STORYTIME #5: Surprise Makeover with Elfa

STORYTIME #5: Surprise Makeover with Elfa

Tradução: Head up High, my dear! | Storytime #1#2#3#4


Como todos vocês sabem, Hannes e eu moramos no interior da Suécia, onde fazemos todo o trabalho ao redor da casa. Por conta disso, temos uma garagem bem grande, mas não a mais arrumada. Nós tivemos uma grande surpresa quando a Elfa se prontificou para arrumar e fazer algo especial com ela. Confiram! Obrigada, Elfa!

Ω

Hoje, a Elfa Storage Expert Christine Dalman está indo visitar a família Van Dahl, onde as estrelas do metal Hannes, do Sabaton, e a Floor do Nightwish, precisam de uma ajuda para ajeitar sua garagem.

“Eu falei com o Hannes algumas vezes por telefone e ele disse que com todas as viagens que ele faz, tudo fica muito bagunçado e a Floor reclama bastante. Atualmente ela está na Finlândia ensaiando, e nós estamos aproveitando a oportunidade para sentar e conversar sobre o que eles precisam de ajuda, quais interesses eles têm e o que eles precisam guardar em sua garagem.”

Christine: Olá Hannes!
Hannes: Olá, bem-vinda!

Christine: Obrigada, é muito bom estar aqui.
Hannes:  Esse é Fenris, ele é meu bebê!

Christine: Olá!
Hannes: Ele tem apenas 16 semanas de idade.

Christine: Quão grande ele vai ficar quando ele crescer totalmente?
Hannes: Do mesmo tamanho que seu carro. Talvez não da mesma cor…

Christine: Quando abriu aqui e tinha um portão, eu quase me senti em Hollywood.
Hannes: Sim, exceto com os pastos para as vacas.

Christine: Como que você veio parar aqui?
Hannes: Bem, essa é uma boa pergunta. Eu sou um baterista, então em todas as casas que eu morei eu tocava. Eu precisava ir aos vizinhos perguntar “eu estou te perturbando?”

Christine: Não, mas…
Hannes: Exatamente, esse é o jeito sueco de dizer “Não, mas eu consigo escutar! ”. E isso significa que sim, você está me perturbando, mas eu não tenho coragem de dizer isso. Então eu pensei que aqui é um lugar que eu poderia viver do jeito que eu quero. Nós podemos tocar e cantar e termos cavalos e cachorros. Vou te mostrar! E aqui estamos nós.

Christine: Que legal. É aqui onde você senta e pratica?
Hannes: Sim, onde eu pratico e crio. Esse é meu escritório.

Christine: Mas quanto tempo, dado que você está sempre viajando, você precisa para ensaiar? Quanto tempo você apenas senta aqui e pratica?
Hannes: Bem, posso dizer que eu fico aqui bastante tempo. É uma ótima diversão.

Christine: E você toca todos eles?
Hannes: Eu todo todos eles, o máximo que eu posso. Veja isto, há muitas coisas legais e muitas delas são das nossas memórias, minhas e da minha esposa, então nós constantemente brigamos por conta disso.

Christine: Do geral, quem tem mais?
Hannes: Sim, ela coloca uma dela e tira um meu, então eu tiro uma dela e coloco um meu, e assim vai…, mas alguns tem um significado pessoal mais intenso. O primeiro de tudo, esse é quando eu e minha banda esgotamos um show em Wembley. Então temos esse, quando Floor e sua banda esgotou o Wembley, então tem um misturado de coisas muito legais. Ainda é como uma validação do que fazemos… As pessoas gostam, o que é o maior elogio que você pode receber: “Eu amo a sua música!” – nada me deixa mais feliz.

Christine: Como que você se tornou um rockstar? É algo que você sempre sonhava desde criança e depois falou “é isso que eu quero ser”?
Hannes: Não, não ser um rockstar…. Apenas tocar era importante para mim.

Christine: Mas você nunca viveu aquilo de ter festas a noite toda, jogar TVs pela janela do hotel?
Hannes: Sim, mas você não consegue mais joga-las por elas serem de tela plana – nada acontece com elas!

Christine: Ah, então você tentou?
Hannes: Sim! Mas antes era mais legal, porque quando você jogava as TVs de tubo, elas explodiam!

Christine: Então você entra num personagem? E a Floor também? Quando você está num palco, quando você coloca as suas roupas e toca?
Hannes: Sim, mas com as roupas de palco, elas são como voltar para casa, onde você está confortável, onde você sabe o que está fazendo, contanto que eu as esteja usando, você pode ter um show – diga que você teve um voo longo e está tão cansado que acha que não consegue fazer o show. Voce coloca a roupa de show e… Pronto! Imediatamente!

Christine: Voce entra na hora no personagem!
Hannes: Sem problema nenhum. Então nós tocamos! Aqui é onde eu sento e trabalho, e componho.

Christine: Quando você está sentado e praticando sozinho, você escuta alguma música? As músicas da sua banda?
Hannes: Para tocar junto? Sim. Mas diga que Sabaton está indo fazer uma turnê, nós nos juntamos uma semana antes na Alemanha, ou Australia, ou Japão ou em qualquer lugar para ensaiar a produção. Com toda a equipe, todas as pirotecnias e tudo mais. Mas eu preciso praticar em casa primeiro, então eu pratico em casa, então nós nos juntamos para ensaiar e depois saímos em turnê.

Christine: Voltando para quando você mencionou a Wembley, há outras arenas? Alguma que eu possa ter visitado?
Hannes: Sim, você já esteve em Wembley?

Christine: Não! [risos]
Hannes: Mas você esteve em Scandinavium!

Christine: Sim! Sim, Disney on Ice.
Hannes: Sim, exatamente, nós somos um pouco como Disney on Ice, mas com distorção. Veja isto! É de quando tocamos no Scandinavium e no Hovet.

Christine: Oh wow!
Hannes: Eles também significam muito, tocar para os nossos conterrâneos.

Christine: Mas você toca em todo o mundo!
Hannes: Sim, principalmente ao redor do mundo.

Christine: E essas são as suas adições recentes? Ahh… Ouro, ouro e ouro de novo.
Hannes: Muito ouro! Eu peguei eles dia desses, então eles acabaram de sair da caixa. Eles me deixam muito feliz e orgulhoso, obviamente.

Christine: Eu me sinto um pouco Starstruck!
Hannes: Sério? Isso é legal de ouvir.

Hannes: Você quer que eu toque para você? Você vai ter que tampar seus ouvidos, para você não ficar surda.
Christine: Claro! Voce deve saber fazer aquelas manobras com as baquetas.

Christine: Eu estava pensando Hannes, você me disse antes que você e Floor viajam pelo mundo por mais ou menos 200 dias no ano, como que funciona a vida em família?
Hannes: Nós somos muito bons em fazer os malabares com todos os aspectos e muito planejamento, caso contrário não daria certo.

Christine: A Freja acompanha vocês?
Hannes: Sim, as vezes ela vem junto. Quando ela tinha 8 meses, ela foi com a Floor numa turnê de 7 semanas pelos EUA, com uma babá – que nós podemos ter. Então funciona muito bem, e bato na madeira, não tivemos muitos incidentes. Mas houveram verões onde a Floor e eu nos encontramos no aeroporto e trocamos a chave do carro.

Christine: Nossa, e vocês falaram “até mais!”
Hannes: Sim, por 6 ou 7 semanas.

Christine: Mas é normal os períodos de turnê serem tão longos?
Hannes: Sim.

Christine: Mas vocês não sentem muita falta um do outro?
Hannes: Sim, claro que sim! Absolutamente.

Christine: O que vocês fazem quando se encontram? É um tempo em família?
Hannes: Sim, família, que é tudo, eu apenas quero estar com eles.

Christine: E o que você faz?
Hannes: Nós pescamos e montamos quadbikes e motorbikes. Floor e Freja gostam de dirigir muito ali naquela área.

Christine: Então quando você está aqui, você faz as coisas de uma família comum – você vai as compras e faz coisas que as famílias fazem.
Hannes: Sim, nós fazemos tudo. Deixamos e buscamos da creche e tudo mais.

Christine: A vida normal ainda tem que funcionar!
Hannes: Absolutamente.

Christine: Hannes, você entrou em contato comigo e me contou sobre a sua garagem e que você chegou num ponto onde você está apenas colecionando mais e mais coisas, se perguntando como que você vai guardar tudo… E que a Floor ficou pegando no seu pé sobre isso?
Hannes: Sim, e agora que ela está viajando eu acho que seria ótimo se nós pudéssemos…

Christine: Dar uma olhada no que podemos fazer.
Hannes: Eu sinto como se a garagem estivesse pedindo ajuda. Há coisas que não conseguimos achar, motorcycles e quads em todos os lugares.

Christine: Bem, vamos ver primeiro. Para quotar Gunde Svan “Nada é impossível!”
Hannes: Bem, talvez não, mas você vai ver! Vamos ver o que você tem a dizer até lá.

[Hannes abre a garagem]

Hannes: Eu sei! Agora parece que você vai me falar um monte!
Christine: Eu devo dizer que.. Nossa, você tem muita coisa!

Hannes: Sim, muita coisa legal!
Christine: Meu Deus! Uma olhadela já mostra que você tem muita coisa, mas não tem bem um lugar onde por. Está tudo no chão! Coisas de cavalo, snowboards… Voce pensa “ah, eu não preciso mais de uma furadeira”, então você a coloca em cima de uma mala.

Hannes: O que você acha que podemos fazer aqui? No caso, eu ia viajar com a furadeira.
Christine: Há tantas coisas no chão, eu quase tropecei. EM sua defesa, Hannes, posso dizer que é exatamente assim que a maioria das garagens são. As coisas tendem a se espalhar no chão e, no final, elas acabam quase te expulsando do cômodo.Você disse que gosta um pouco de “fazer as coisas sozinho”, mas você não tem um local apropriado de trabalho.

Hannes: Sim, é uma catástrofe, eu realmente não tenho.
Christine: mas você gosta?

Hannes: sim, eu realmente gosto!
Christine: carpintaria, consertar as coisas, eu vejo que você tem as ferramentas.

Hannes: Sim, toda vez eu penso “ eu preciso disse, sei que tenho, mas não sei onde! ”
Christine: vamos fazer assim, deixa isso coma gente e não volte aqui por uns dias.

Hannes: okay…
Christine: Você está de acordo com isso?

Hannes: sim, contanto que eu possa levar a moto lá para fora.
Christine: Certo, você leva a moto mas depois entrega as chaves,ok?

Hannes: okay…
Christine: E eu espero que seja uma supressa, não só para a Floor, mas para você também, ok?

Hannes: Sim, sim, claro!

Organizar uma garagem é uma tarefa longa. A garagem é um problema no qual as pessoas sempre pensam, mas nunca fazem nada sobre ele. Mas a garagem também é a área com mais coisas. Coisas que ficam desorganizadas se não forem repostas no seu devido lugar. O sistema Elfa é adaptado ao CC60 e, portanto, é um plano simples, montar e colocar no lugar.

Christine: E aí vem a Floor! Olá, Floor!
Floor: Olá, Christine?

Christine: Sim, Christine! Prazer em conhece-la!
Floor: O prazer é meu!

Christine: você provavelmente está se perguntando o que estamos fazendo aqui, mas o Hannes pediu ajuda com a garagem! Estou curiosa, o Hannes está no mesmo ramo que você! Como se conheceram?
Floor: Sim, em turnê. Estávamos em turnê com nossas, bandas. Ele estava lá com o Sabaton, e foi amor à primeira vista, pode-se dizer. Foi adorável.

Christine: Como você se prepara para um show?
Floor: Alguns poucos rituais, apenas. Eu me troco, ponho minha maquiagem e não gosto de ser incomodada. Eu entro num mundo só meu. E aí eu gosto de estar um pouquinho em cima da hora, porque então me estresso. “Oh, alguém poderia me ajudar com meu vestido?”. Porque é aí que a adrenalina entra e eu fico ligada! É ótimo, então acho que é isso que eu faço.

Christine: Nos shows grandes ao redor do mundo, quantas pessoas vão a um show?
Floor: Nós somos os maiores na Europa.

Christine: Os maiores na Europa, nossa, devem ser um tesouro nacional na Finlândia.
Floor: Sim, certamente. Então as Arenas são lotadas, algo entre 10 e 15 mil pessoas. Entretanto, já fizemos um show num estádio para 23 mil pessoas…. foi maravilhoso!

Christine: Qual a sensação de cantar numa arena enorme dessas e depois voltar para cá?
Floor: É um contraste maravilhoso, na verdade um contraste muito importante.

Christine: Quais os seus interesses, o que você faz para se desligar?
Floor: Temos cavalos, uma das coisas mais legais é cozinhar, comer e tirar um tempo para fazer tudo isso. Comida caseira é algo que sinto falta. E eu preciso de algum tempo pra mim, para estar com os cavalos ou ir à floresta, por exemplo. E então ficar em casa e aproveitar o que temos em casa, não precisa ser nada especial. Brincar com a Freja, trabalhar no jardim, você se apega mais ao seu lar quando você não está nele o tempo todo.

Christine: Eu entendo…. Você canta no seu tempo livre?
Floor: Eu amo cantar! Não é só o meu trabalho. Eu sou uma musicista, então mesmo estando em casa eu continuo sendo. Isso está dentro de mim e quando eu não estou criando musica ou não estou cantando, a sensação é diferente…

(abrem a garagem)

Floor e Hannes: Oh! Uau!
Hannes: caramba! Demais, caramba demais!
Floor: E ali está o cantinho da Freja.
Hannes: Sim, exatamente. E olha, uau, uma mesa e tudo o mais. Incrível, nem parece o mesmo lugar.
Floor: que legal, adorei isso. Vai ser o meu espaço. É fantástico! É super luxuoso! Tudo aqui fica úmido tão rapidamente, então da pra por pra secar aqui. E é até prazeroso vir aqui, agora.

Christine: O que vocês acharam?
Floor: é incrível.
Hannes: é fantástico!

Christine: Fico feliz que gostaram. Vocês tinham muitas coisas e estavam em todos os lugares. Eu pensei que cada coisa deveria ter o seu devido lugar. E então pensei: esse vai ser o seu espaço, Hannes. Pranchas de surf, snowboard, um bom banco de trabalho. Mas principalmente as ferramentas das pranchas e tudo o mais. Então tudo tem o seu lugar. Se você não estiver em casa e a Floor precisar de alguma coisa, ela sabe onde ir buscar.
Hannes: Sim!
Floor: excelente! Muito bem colocado.
Hannes: Vocês são incríveis!

Christine: E então temos aqui o espaço para a Freja estacionar. Se você estiver no estúdio ou algo do tipo, Freja terá algo com o que se ocupar e brincar. E então temos o centro, com suas roupas e equipamentos de equitação. E o melhor é que é tudo 60 e CC60. Então se você não gostar muito da configuração que está, é fácil de trocar.
E aqui temos as portas que deslizam. Não possui trilhos porque é uma garagem e é preciso varrer.
E a caixa do telhado. Sim, é lá que está. Você não usa muito, não é?
Hannes: Não!

Christine: E esse é o canto do jardim, para pendurar garfos, facas, estacas, e para que elas possam ser facilmente movidas.
Floor: tem tanto espaço, é perfeito. E ainda há espaço de sobra…

Christine: Sim, porque se abrirmos as portas, ainda há muitas prateleiras vazias. Então podem comprar ainda mais coisas.
Hannes: ah, ok perfeito!

Christine: O que tentamos criar, foi um quarto para atividades, já que vocês têm tanto acontecendo, e viajam tanto. Então quando vocês vierem para casa, podem aproveitar um tempo de lazer, hobbies, interesses e outras coisas que tem que ser feitas. Então, missão cumprida!
Floor: definitivamente!

Christine: então vou deixá-los!
Hannes: é uma pena que tenha que ir.

Gostaria de organizar sua garagem e ter mais tempo livre para se divertir?
Acesse elfa.com para encontrar seu vendedor mais próximo e começar o projeto da sua garagem.

Share this content: